banner

Новости

Jun 29, 2023

Умерла королева Елизавета II: мир оплакивает королеву Елизавету II, британский бастион стабильности

Букингемский дворец сообщил, что королева, которой было 96 лет, мирно скончалась в замке Балморал, ее поместье в Шотландском нагорье. Ее сын стал новым монархом Великобритании, королем Карлом III.

Следите за сегодняшними репортажами о смерти королевы Елизаветы II.

Марк Ландлер

ЛОНДОН – Королева Елизавета II, чье семидесятилетнее правление сделало ее единственным правителем, которого когда-либо знало большинство британцев, умерла в четверг в своем летнем поместье в Шотландии, подтолкнув скорбящую страну к важному переходному периоду во время политических и экономических потрясений.

Смерть королевы в замке Балморал, о которой объявил Букингемский дворец в 18:30, возвела на трон ее старшего сына и наследника Чарльза. Он первый король Великобритании с 1952 года, взяв имя короля Карла III.

В свои 96 лет, явно слабая и пережившая многочисленные проблемы со здоровьем, королева уже несколько лет находилась на закате своего правления. Но известие о ее смерти все же с грохотом обрушилось на британское королевство, где королева была почитаемой фигурой и якорем стабильности.

Сама по себе смерть королевы является переломным моментом. Но это также происходит в период острой неопределенности в Британии. Новый премьер-министр Лиз Трасс находится у власти всего три дня после нескольких месяцев политических потрясений в британском правительстве. Страна сталкивается с самыми серьезными экономическими угрозами за последнее поколение, осажденная инфляцией, растущими счетами за электроэнергию и призраком затяжной рецессии.

Смерть Елизаветы запускает королевский переход, более сложный, чем любая смена премьер-министров. Ритуалы будут тщательно поставлены, но какую монархию это создаст, остается загадкой. В свои 73 года Чарльз является самым старым человеком, ставшим монархом в британской истории (конечно, знакомая фигура), но он ясно дал понять, что хочет изменить природу королевской семьи.

«Королева мирно скончалась в Балморале сегодня днем», — говорится в резком двухстрочном заявлении, прикрепленном к главным воротам Букингемского дворца. «Король и королева-консорт останутся в Балморале сегодня вечером и вернутся в Лондон завтра», — говорится в сообщении, имея в виду Чарльза и его жену Камиллу.

Объявление было сделано после мучительного бдения, продолжавшегося несколько часов, после заявления дворца во время обеда о том, что королева была помещена под медицинское наблюдение. Члены семьи бросились к ней в замок Балморал, предполагая, что это не обычный медицинский кризис, но что конец близок.

Новости о упадке королевы начали распространяться, когда парламент обсуждал пакет чрезвычайной помощи, чтобы защитить британцев от огромного увеличения счетов за газ и электричество. После того, как старший министр что-то шепнул ей на ухо, г-жа Трасс поднялась, чтобы покинуть зал. Несколько часов спустя, одетая в черное, она вышла с Даунинг-стрит, чтобы отдать дань уважения.

«Королева Елизавета II была скалой, на которой была построена современная Британия», — сказала г-жа Трасс. «Она была самим духом Великобритании, и этот дух сохранится». В заключение г-жа Трасс принесла присягу на верность новому монарху, впервые заявив, что он будет известен как король Чарльз, а не под другим именем, что является прерогативой монарха.

«Боже, храни короля», — заявила г-жа Трасс.

Новый король заявил в своем заявлении: «Мы глубоко оплакиваем кончину любимого государя и любимой матери. Я знаю, что ее потеря будет глубоко ощущаться по всей стране, королевствам и Содружеству, а также бесчисленному количеству людей по всему миру».

Дань уважения также поступила со всего мира. Президент Байден и его жена Джилл заявили в своем заявлении, что королева была «первым британским монархом, с которым люди во всем мире могли чувствовать личную и непосредственную связь». Эммануэль Макрон, президент Франции, заявил, что она олицетворяет «преемственность и единство» британской нации на протяжении более 70 лет.

С наступлением сумерек перед Букингемским дворцом начали собираться большие толпы людей, повторяя массовые демонстрации горя после известия о том, что принцесса Диана погибла в автокатастрофе в Париже в 1997 году.

ДЕЛИТЬСЯ